原文
【387】吐利止,而身痛不休者,当消息和解其外,宜桂枝汤小和之。
胡希恕解读
霍乱这一章挺重要。
“吐利止,而身痛不休者,当消息和解其外,宜桂枝汤小和之。”这就指着服用理中汤了,吐利是好了。“身疼而不休”,表证还是不了了。那么这个“当消息和解其外”,消息之,和解之,不要大发汗,只能够用桂枝汤小和之。“小和之”,这语气也很含蓄,就是我们用桂枝汤也用小剂量,不要用大量。因为体液丧失太多了,就是发汗也是微似有汗就可以了。
这跟我们讲的《伤寒论》是一样了。先救其里,后救其表。里好了,多少还有一些表证不了了,那么只能够用桂枝汤,没有再大发汗的必要了。(要是大发汗)那就是错了。
底下这几段是相当严重的病,这都不是初期了。
本解读来自于中国中医药出版社《胡希恕伤寒论讲座》
show=false, 2000)"
@note-save-failed.window="message = $event.detail.message || '保存失败'; type='error'; show=true; clearTimeout(timer); timer=setTimeout(() => show=false, 3000)"
x-show="show"
x-transition:enter="transition ease-out duration-200"
x-transition:enter-start="opacity-0 translate-y-2"
x-transition:enter-end="opacity-100 translate-y-0"
x-transition:leave="transition ease-in duration-150"
x-transition:leave-start="opacity-100"
x-transition:leave-end="opacity-0"
class="fixed bottom-6 right-6 z-50" style="display:none;">