原文
【22】若微恶寒者,桂枝去芍药加附子汤主之。
胡希恕解读
这段和 21 条应该是一段,这个书搁成两段了。成无己版本为一段,他说“太阳病,下之 后,脉促胸满者,桂枝汤去芍药汤主之,若微寒者,桂枝去芍药加附子汤主之”。它是一段, 这个书它搁成两段,分成两段则前后不对头了。而且成无己他给改了,改成“微恶寒”。(改 成)“微恶寒”不对,它不是恶寒,假设是微微恶寒的话,那正是表不解嘛,加哪门子附子呀? “微寒”是对的。
这个“微寒”是接着上面这段,就是“脉促胸满”,如果微陷于阴寒证,(则)“微寒”, 没有那个“恶”字。(我们现在所用的)这个赵开美本是对的,在《玉函经》是“微寒”,不 是“微恶寒”,就是微陷于阴寒证,那要加附子,和桂枝加附子是一样的。桂枝去芍药加附子 这个方子的运用很多,后头的“痉湿喝病”风湿相搏里就用这个方子起作用了。桂枝汤证气上 冲比较剧甚一些,而胸满脉促,要用桂枝去芍药。这个方证,如果陷于阴寒证的话,要加附子。
本解读来自于中国中医药出版社《胡希恕伤寒论讲座》
show=false, 2000)"
@note-save-failed.window="message = $event.detail.message || '保存失败'; type='error'; show=true; clearTimeout(timer); timer=setTimeout(() => show=false, 3000)"
x-show="show"
x-transition:enter="transition ease-out duration-200"
x-transition:enter-start="opacity-0 translate-y-2"
x-transition:enter-end="opacity-100 translate-y-0"
x-transition:leave="transition ease-in duration-150"
x-transition:leave-start="opacity-100"
x-transition:leave-end="opacity-0"
class="fixed bottom-6 right-6 z-50" style="display:none;">